Кофе с коньяком, абрикосом и молоком Caffè con il brandy, albicocca e latte

Вы никогда не думали о том, что кофе может считаться не только энергетическим напитком, но и согревающим и нежным одновременно? Avete mai pensato a quello che il caffè può essere considerato non solo una bevanda energetica, ma anche un riscaldamento e dolce allo stesso tempo? Сочетание его весьма необычно: с абрикосом, молоком и еще коньяком. La combinazione del suo molto insolito: con l'albicocca, latte e anche il cognac. Он прекрасно подойдет для романистического вечера, даже, если тот будет весьма прохладным. E 'perfetto per romanisticheskogo sera, anche se sarebbe molto cool. Поэтому смело можете устроить со второй половинкой кофейный вечер для двоих! Così si sentono in grado di organizzare con la seconda serata del caffè a metà per due!


Состав уже перечислен в названии, но пройдемся по списку ингредиентов еще раз: Gli ingredienti sono elencati nel titolo, ma passano attraverso l'elenco degli ingredienti di nuovo:

2 абрикоса; 2 albicocche;

кофе, обязательно молотый около 2-х ч. л.; caffè, assicurati di terra di circa 2 cucchiaini.;

коньяк около 20 мл; cognac circa 20 ml;

Одна вторая часть чашки молока. Una mezza tazza di latte.

Приготовление напитка: Preparazione della bevanda:

Сперва по рецепту необходимо подготовить кофе вместе с абрикосом, поэтому засыпаем необходимое количество черного кофе прямо на дно турки. Prima, la ricetta deve preparare il caffè, albicocca, in modo da andare a dormire il numero richiesto di caffè nero al fondo dei turchi. Затем сразу отправляем в нее же абрикос, порезанный на две половинки. Poi invia immediatamente come albicocche, tagliate in due metà.

Следующий шаг – это залить воду в турку. Il prossimo passo - è versare l'acqua nella Turk. Но сделать это нужно строго только на половину установленного в ней объема. Ma deve essere fatto esclusivamente da metà del volume ivi stabilito. Далее необходимо поставить на огонь турку и довести содержимое до кипящего состояния. Successivamente, è necessario mettere a fuoco Turk e portare il contenuto a uno stato di ebollizione. Как только процесс закипания начнется, нужно сразу же турку снять с огня. Una volta che il processo inizia a bollire, il Turco deve subito togliere dal fuoco.

Дальше следует налить в небольшие чашки молотый кофе вместе с абрикосом, заранее процеженный и лишь в половину объема. Allora avete bisogno di versare una piccola tazza di caffè appena macinato con albicocca, pre-filtrata, e solo la metà del volume. После необходимо влить туда коньяк. Dopo è necessario versare in brandy. В последнюю очередь нужно добавить в напиток молоко, но обязательно нагретое. L'ultima cosa che si desidera aggiungere il latte da bere, ma essere sicuri di riscaldarsi.

Подавать кофе по данному рецепту лучше вместе с кофейным кексом, а также любой подходящей для вас выпечкой! Servire il caffè in questa ricetta è meglio con torta al caffè, così come qualsiasi torte appropriato per voi!

Приятного Вам кофепития! Godetevi il vostro kofepitiya!

Также Вы можете приготовить кофе с гвоздикой Si può anche preparare il caffè con chiodi di garofano

Спасибо! Grazie! Ваш заказ принят! Il tuo ordine è accettato!
Мы в Вконтакте Siamo a FaceBook
Мы на Facebook Siamo su Facebook
Мы в Twitter Seguici su Twitter
Twitter